-
Es ist erschienen die heilsame Gnade Gottes allen Menschen
Heinrich Schütz
Porque la gracia de Dios que trae salvación se ha manifestado a todos los hombres -
Drei Gesänge Op 42 - Johannes Brahms (1833–1897)
Escucha, la flauta está gimiendo de nuevo
y las frescas fuentes murmuran,
dorados bajan los tonos,
¡cállate, escuchemos! -
Morgenlied - Rheinberger (1839 - 1901)
Las estrellas han perdido
su brillo dorado
ya la noche se va huyendo
y la mañana se abre paso. -
Tui sunt coeli - Rheinberger (1839 - 1901)
Tuyos son los cielos y tuya la tierra, Tú fundaste el mundo y su plenitud. Justicia y juicio, la preparación de vuestro asiento. -
Afferentur regi - Anton Bruckner (1824 - 1896)
Afferentur regi - Anton Bruckner
Las vírgenes serán traídas al rey después de ella.
los próximos te los traerán
en alegría y júbilo:
serán llevados al templo del rey el Señor -
So fahr ich hin zu Jesu Christ
Heinrich Schütz
Así que voy a Jesucristo... -
Herr, nun lässest du deinen Diener in Frieden fahren
Felix Mendelsohn
Señor, deja ahora ir en paz a tu siervo, como lo has prometido. -
Nigra sum sed formosa
Tomás Luis de Victoria
Morena soy , pero hermosa,
por eso el rey me ama y llevándome a su recámara me dice:
Levántate, amiga mía, y ven.
Ha pasado el invierno, ha cesado la lluvia,
han nacido las flores en nuestra tierra,
ha llegado el tiempo de la poda.
Morena soy , pero ¡hermosa! -
O Domine Iesu Christe - Tomás Luis de Victoria (1548-1611)
O Domine Iesu Christe
Tomás Luis de Victoria (1548-1611)
Coro Tomás Luis de Victoria (Brunete)
Director; Antonio Peces.
SOPRANOS; Idoia Eguiazábal, Cristina Marcos, Reyes Sequera, Victoria Viana
ALTOS; Julia Martino, Patricia Ayuso, Berta Botella, Ángela Ortiz
TENORES; Vicente Sempere, Claudio Jiménez
BAJOS; Alberto Cabrera, David Alegre, Javier Uceda
Grabado el 21 de febrero de 2016, Iglesia de Nuestra Señora de la Asunción (Brunete).
Concierto XX aniversario SELECCIÓN OFFICIUM HEBDOMADAE SANCTAE- -
Versa est in luctum
Oficium defunctorum - Tomás Luis de Victoria
Ella se volvió de luto -
Ator ator
Villancico vasco - Jesús Guridi
Ven, ven a casa, muchacho, a comer castañas maduras para celebrar la noche de Navidad, al lado de papá y mamá. Verás a papá riéndose y a mamá llena de placer. Mueve, muchacho, ese tambor de asar castañas hasta que se asen las castañas. Chipli chapla pun, para que estemos contentos la noche de Navidad. -
Los campanilleros
Villancico popular - Arr. Antonio Peces
«Los campanilleros», un cante popular que estuvo asociado a unos hombres, campesinos en su mayoría, que iban tocando unas campanillas con cuyo sonido recordaban a sus vecinos de cada pueblo que debían sumarse en procesión a la Misa del Alba para el rezo del Santo Rosario. Sucedía a finales del siglo XVII y el XVIII, en comarcas andaluzas, extremeñas y del sur de Castilla La Mancha.
Unos coros y acompañamiento de guitarras ponían un fondo de música popular a las canciones que iban desgranando cuantos fieles acudían a esa cita religiosa. El eco de los sonidos de las campanillas o cascabeles procedentes de las caballerías resonaba camino de la iglesia de aquellos Rosarios de la Aurora.
Las canciones de entonces fueron ya en el siglo XX más concretamente en sus letras dedicadas a la venida del Hijo de Dios.